Zen is not only in litterature or temples from centuries ago, it is wherever you are: just enjoy it anytime!

Sunday, 28 February 2010

元宵节 Kinesisk Lantern Festival


Idag den 28 februari är det Lantern Festival för kineser. I bland annat Taiwan är det en vacker och festlig dag för hela familjen. Året 2004 var det firandet i Fujian som jag fick uppleva, och några år tidigare var det i Taiwan.

I en sån här dag får man äta Yuan Xiao en sort ris dumpling för lyckan, dricka speciella te så klart, och kolla på de underbara firandet av lampor. I Taiwan och Kina satsar folk mycket tid på att göra fina lampor. Vad finns det att göra för dem utanför sitt hemland?

Ja, jag brukar i alla fall laga godare mat och tända på alla lampor och ljus hemma dygnet runt, och det är faktiskt trevligt och fint särskilt här i Sverige när vi fortfrande har litet kvar av vinter mörkret, fast så klart man längtar till sällskapet av familjen och hela släkten i hemlandet, att göra saker tillsammans med sina landsmän som i den här filmen, och den festligare aktiveteter som den här firandet i Taiwan förra året:



Jag hoppas alla har det gott idag med! ... för nu ( i panik) springer jag och köpa mera ljus innan de här hemma slocknar!!!

-

Foto: En Kopp Zen Tehus

Friday, 26 February 2010

日本蛋黄酱 All because of the japanese mayonnaise


Have you ever thought of matching tea with mayonnaised food? I´m supposed to talk about something else today, but thought that could wait, as after browsing the Japanska matkulturen, a great blog about rarely known japanese food, my interest was captured by something else... the japanese mayonnaise! Thanks to this blog which features japanese food that are uncommonly known outside Japan otherwise, I found out about this interesting thing about the japanese: Their passion on mayonnaise.


As this even reminded me of one article on Tokyobling, another great blog on everything about Japan, which mentioned how McDonald seems to taste more delicious in Japan, my interest got me further to the fact that the japanese seems to be not only well known of their passion on mayonnaise, but also of making tastier ones too!

I have always identified mayonnaise as european, and started wondering where, when and how did the japanese mayonnaise tradition started. The blog Japanska Matkulturen linked back to as early as 1925, which indicates that this may not after all a modern thing to the japanese.

And as I continued tracing back to the japanese historical contact with europeans, I could almost believe on the theory that the japanese mayonnaise may have already begun at as early as the 17th century, when for example the japanese by the time is already having some tight relationship with the french, who more or less at the time has also already brought home to France the recipe of this creamy tasteful white thing from Spain.

Anyway, however it started in Japan, this is to me an amazing data I never knew before, and would be thankful for more information if anyone knew further about it. And speaking about japanese food culture, there would be a review coming up here on a recently released swedish book The Tokyo Food, by Petter Bjerke, with photography and book formgiving of Gustav and Markus Karlsson Frost.

In the meantime, I found out I have some potatoes on my fridge, which is pretty rare as I, to my own amazement of realizing today, eat more rice and noodle than any other basic food created, and planned to do this japanese potato salad and see what japanese tea may be an excellent matched to it.

-

Foto: En Kopp Zen Tehus

Thursday, 25 February 2010

茶壶 Tekannor Del 3 av 3


Ja, det är fortfarande otroligt mycket snö. Det verkar bli aldrig slut, och man bland annat hittar inte var bilarna står då de är helt täckta av snö, som många säkert upplevde, men trots det så är det verkligen otroligt hur livet fortsätter. Traktorer ser jag körs av dem som arbetar med skog, och folk till arbetet trots ovädret. Jag hörde en gång hur det sägs i Norden att det är bara de svaga som drar sig till sydra delen av landet.


Det var säkert bara på skoj när man säger det, men jag förstår faktiskt det när jag ser hur det står minus 31 grader längst upp på väderskartan och kan bara hålla med att ju längre upp i Nord desto tuffare måste vara människorna som bor där, som man får lära sig mycket av om överlevnande, om det praktiska i livet, som till exempel att tekannor skall inte bara ses fint ut utan skall också fungera bra praktiskt.


Ovan är oppna tekannor som också tillhör vår Gong fu Cha set. De är gjorda av finare kvalitets lera och mycket väl drejat som gör att inga smak förstörs när man häller och serverar te med dem. Med detta så menar tehuset att med tiden och erfarenheter satsar tehuset bara på tekannor av bra kvalitet till sina kunder. Så kolla in ofta på tehusets webbshop, som snart kommer att ladda ner fina tekannor av högt kvalitet.

-

Foto: En Kopp Zen Tehus

Monday, 22 February 2010

茶壶 Tekannor Del 2 av 3


Är det viktigt med att vara praktisk? ... i alla fall när man väljer tekannor som sagt, och när Sverige upplever just nu den kanske en av, om inte den tuffaste vintern, och då blir man påminnad om hur det är viktigt att vara praktiskt för överlevnad.


Snön fortsätter att falla till nästan knä höjd, trappporna syns inte längre och man blir faktiskt snöade in i huset om man inte skottar var tre timmar av snöande, altanen ser mycket annorlunda ut än sommarens, och fäglarna har nu svårt att hitta mat och man bör lägga lite frö eller brödsmulor för dem på trädgården eller sjöar.


Tekannan 1: En fin tekanna med en fint drejad yta som brygger te till finare smak. Tekannan 2 och 3: har sämre ytan och ger sämre te smak också som jag erfarar.

-
Foto: En Kopp Zen Tehus

Sunday, 14 February 2010

恭喜發財 Happy Chinese New Year!


Today is The Chinese New Year. That it falls on the 14th of february actually means this tiger year has actually no spring time or Lap Chun which came earlier than the chinese lunar new year today. So I actually celebrated more last 4th of February on the start of the chinese solar year, as it is auspicious to invite the springtime into our year to come, according to the tradition. And more on the Chinese Lantern Festival on the 28th of February.


During feasts like this, I usually already get early reminders from family in Taiwan, specially my second brother who´s family is also observant of traditions. I was reminded to prepare some fruits, like oranges, apples, a pair of pineapple and raddish tied with red ribbons and candies for good luck. I also have to place a bowl of uncooked rice with 168 dollar coins or golden eggs in it by the entrance near the main front door. In chinese 168 sounds like prosperity all the way.

My settings should also be in red for best luck and prosperity, as well as Ang Pao are already prepared for children. And it was fun to make this Chaxi composed of things from family, like the red placement from my second brother and his wife, the tea pot and cups from his father - in - law, and the black kettle with burners from family in Xiamen.

And as for tea, I actually saved the Revolutionay Raw Puerh of 1970 for this day. The smell as I unpacked the tea was that of an old book or the chinese five substance, 四物, for soup, which I will feature in this blog in the near future.

Brew 1: The color of the tea was that of a dark copper, smelling strongly as I have described above. The taste was at first spicy and later some sweetness after several gulps and almost at the end of the first infusion.

Brew 2: The color remain copper like and so the aroma, only more stronger. This time it surprises me with its slight sourness and saltiness. The substance this time has become thicker and somehow creamier and softer to drink. The spicy taste came as after taste this time.

Brew 3: The color is still strong copper, but the smell has subsided a bit. The sweetness this time tastes somehow brighter and more distinct that the previous infusions, as it gets sweeter by every gulp. It is now really giving out a very lovely feeling, yet still extremely cautious which can really create strong curiousity and interest to its next infusions.

Brew 4: The color remain incredibly strong, and the smell this time has that even of some dry vegetable with sprinkles of lime. Each gulp this time tastes energetic and more spicy. The substance has become sharper and thinner.


I wanted to drink more, as it really makes me curious of its next infusions everytime, but by this time the tea has really got into my head that I am now just staring at nowhere on the wall, both from confusion, as this tea doesn´t seem to look and smell like it taste, and from its sedative spell, as I really couldn´t think straight right now, except that I believe I would really have a very good sleep tonight.

At this state of mind this tea has put me, all I can conclude now is its almost methodical way of revealing its tastes, so tactical it reminds me very much of Sun Tzu and his art of war, which made me agree of its name, the Revolutionary Raw Puerh, say, disregarding of the real original history of its name.

Such unfairness though, I almost want to think, when all I want is just to enjoy its wonderful taste. Why put me in such a defensive position. I wanted to make another infusion just to see where this taste is really going, but my brain is now really at the mercy of this tea, that I really have to take the rest of infusions another time. And this time I promise I´ll be ready, even if I have to memorize the whole book of Sun Tzu.

恭喜發財! Happy Chinese New Year to everyone! ... and of course, Happy Valentine too!


Photo: En Kopp Zen Tehus

Saturday, 13 February 2010

茶壶 Tekannor Del 1 av 3


Förrut brukar jag nästan aldrig ta en bild på såna som till exempel den här traktorn med huggade ved på. Den här gången gjorde jag det som en självklarhet. Tiden och erfarenhet är en bra mentor.

Förutom att de kanske föreställer bland annat verkligheten, tuffa perioder och därför alla behöver alla, familj, bra människor, grannar och vänner som är där att ge dig och varandra en hand när bilen krånglar i snön eller något tungt skall flyttas, och när vi vill också dela med oss goda tider till någon, den förreställer också praktiska sätt att tänka när man till exempel vill välja tekannor.

Vänligtvis så länge det är fint att se på så köper jag en tekanna, men nu efter med tiden så ska den fungera praktiskt också. Följande är olika tekannor som har olika funktioner och förmåga att ge en bra te smak.


Tekanna 1: en underbar tekanna som tillhör våra gong fu cha set och allra bästa favorit och i högsta grad står som model när jag väljer tekannor. Den har finaste ytan båda inne och utanför kannan som i min erfarenhet bidrar mycket till att den ger bästa te smak man önskar sig, klar, tydlig och djup.


Tekanna 2: en tekanna där det sitter en snygg och harmonisk oxe på. Den har samma material och kavelitets yta som model tekanna, men inute tekannan sitter det en bit yta som är en aning grovare än model tekannan, som tillverkaren verkar ha glömt att polera litet mer bara, som jag undrar om det går att göra något åt, då jag tycker om den här tekannan väldigt mycket, och tycker den ger faktiskt bättre te smak än model tekannan annars.


Tekannan 3: en tekanna med kaniner som design på. Den är fin att se på och jag gillar färgen men den har inte så bra yta båda inne och utanför tekannan, och ger litet sämre te smak. Jag fortfarande håller på att prova fram en bättre te smak av den med till exempel mycket noggrare sätt att brygga te i den och annat. Jag kommer att visa mera tekannor i min nästa (svenska) post.

-


Foto: En Kopp Zen Tehus

Tuesday, 9 February 2010

三茶六饭 A dinner of three fine teas, six tasteful food and heartful considerations


We came into this restaurant in Beijing, which is just little and simple, but I have enjoyed it very much. It was already quite late when we came to Beijing, we were seriously seriously hungry, and this is the first restaurant we came by.

When we came in, there were some chinese people playing cards or something on one table, and the waiters and waitresses seemed nowhere to be found. Some moments later, someone came briskly and shyly helped us with our order.


We ordered some fish in salted beans, sauté beef, seaweeds, woked vegetable, and of course my ultimate favorite the century eggs. Their tea was I supposed only one of those drank regularly but it tasted surprisingly good with right temperature and brewing mood.

They asked us where are we from and what brought us to Beijing. They thought it was very nice to have us there. They also wondered if we were staying long, and if we found Beijing enjoyable. They also asked several times if the food tasted good.


Later on the way back to the hotel, I suddenly thought I forgot to ask something: I noticed ( during my return several times to Beijing) how the food I thought tasted creamier than anywhere else in China, as if they got some butter in them.

I decided to disregard the question, for then anyway, as I thought I just have had one of the most pleasant dinner and tasteful tea I ever had. Until today I still keep on thinking of that pleasant conversation with what I though were very nice people. 三茶六饭, indeed such "a fine dinner of three kinds of tea and six different dishes".


Photo: En Kopp Zen Tehus

Sunday, 7 February 2010

茶叶:公益事业 Teblad : För samhället


Att ge är att få, att få är att ge. Rikedom, menar alltså kineserna, inte bara att nöja sig med vad man har, utan att man skall vara generös också. Ett tankesätt som också vårt tehus försöker ha så bra så möjligt. Så vad betyder vårt tehus mer än bara dela med sig kultur, tekunskap samt testar och dokumenterar teer?

Här i Sverige har skolungar vad kallas för PRAO (Praktisk Arbetslivsorientering), där skol elever går ut och testar arbetsliv i olika företag runt samhället. Det här gör dem redan i tidigt mellanstadiet. Så när det kommer såna här förfrågan i tehuset, tar vi gärna in dem och visar vad innebär att jobba på ett tehus. Vi visar hur man testar, sorterar, packar, vägar, brygger, serverar te och vad ett tehus kan bidra till samhället.

Ungarna som regel får inte praktisera hos sina egna föräldrars företag, så själv som föräldrar vet jag att det är tyvärr svårt annars att skaffa praktikplats för skol elever. Jag därför beundrar företagna som: Akvariebutiken i Strömstad, Flower Shop AB i Strömstad och Barnehage på Slottskogen i Göteborg, som bidrar stort till samhället genom att ge praktikplats till ungar

Innerst inne vet vi alla hur företag och even var en arbetande vuxna har mycket mer ansvar än bara egna arbetsuppgifter. Stor tack för de här generösa företagarna som har inte glömt de andra ansvar också som att tro på ungarna och investerar tid på dem.

Bild: Ungar på PRAO

Att tro på ungarna är att tro på vår egen framtid. Att hjälpa forma våra ungdomar idag, är att satsa på vad samhället kommer att se ut imorgon. Det är tid mycket väl investerad! Vi får ta exempel på de här tre samhälls ansvarfulla företagarna: Akvariebutiken och Flower Shop i Strömstad och Slottskogen i göteborg!

Uppdatering: jag tänkte bara uppdatera detta med att jag upplever Skols PRAO som brist på kommunikation mellan skola, föräldrar och företagare / yrkesmän med mera. Inte kanske så mycket som mellan skola och föräldrar utan mer som med företags och yrkesmäns. Hoppas det blir bättre med tiden, men som sagt nästan aldrig något blir bättre utan bra kommunikation, och därför jag skriver om det här bristen i alla fall, vilket jag tycker alla skall göra också, att ge röst, för förbättrings skull.

Foto 1-4: En Kopp Zen tehus Foto: 5-6 Le Ly

Myskväll tips: Te och Film hemma!

Read Our Most Popular Posts

Feng Shui Tips!

Feng Shui is the chinese way of building and arranging their home for better living, for many centuries now that it has become as much as our culture, and therefore it is nothing to believed in or not, but just a custom to be inspired of or not, and no matter how to be respected as our culture.

Anyway, this culumn is meant to give you original chinese feng shui tips, and answer some questions you migh have about feng shui in both our ( soon to be constructed) english and swedish shoutboxes below: